Makaleler ve kitaplar için atıf sistemi

İsnad & Mecra Karşılaştırması


İsnad & Mecra Karşılaştırması

1) İki Yazarlı Eserler 

Yazarlar arasındaki geçiş ya virgülle, ya tire ile ya da & işareti ile yapılabilir. İsnad tireyi, Mecra & işaretini tercih etmiştir. Mecra’da yazarlar arası geçiş için kısa tirenin tercih edilmemesinin pratik bir nedeni vardır. Çoğunuzun malumu olduğu üzere, Word kimi durumlarda kısa tireden hemen sonra gelen kelimenin ardından boşluk bırakıldığında kısa tireyi uzun tireye dönüştürüyor. Bu nedenle, yazarlar arası geçişte kısa tire tercih edildiğinde, yazar veya editör bu kısa tirelerin uzun tirelere dönüşüp dönüşmediğini kontrol etmek durumunda kalacaktır. Kimi zaman da bazı uzun tireler gözden kaçabilecektir.

İsnad: Bekir Topaloğlu - İlyas Çelebi, Kelam Terimleri Sözlüğü (İstanbul: İSAM Yayınları, 2010) .

Mecra: Bekir Topaloğlu & İlyas Çelebi, Kelam Terimleri Sözlüğü (İstanbul: İSAM Yayınları, 2010)

Mecra’da yazarlar arası geçişte virgül kullanılmamasının nedeni ise, özellikle iki ve daha fazla yazarlı eserlerde, virgül enflasyonunun ortaya çıkmasından kaçınmaktır. Bu durum, bilhassa, kaynakçada tüm yazarların “soyadı, adı” düzeniyle yazılmasını talep eden atıf sistemlerinde görünmektedir.

Mesela,

Topaloğlu, Bekir, Çelebi, İlyas. Kelam Terimleri Sözlüğü. İstanbul: İSAM Yayınları, 2010.
örneğinde olduğu gibi. 

İki yazarlı kitaplarda yazarlar arası geçişte “ve” bağlacı da kullanılabilmektedir. Ancak uluslararası endeksler açısından Türkçe bir kelime kullanımının bazı zorluklar çıkarabileceği düşüncesiyle, yaygın bir işaret, yani ya tire veya & işareti tercih edilmelidir. 


2) Ansiklopedi maddeleri

Ansiklopedi maddelerinde cilt ve sayfa numaralarının yerleri iki sistemde farklı gösterilmiştir. 

İsnad: Akün, Ömer Faruk. “Âlî Mustafa Efendi”. Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi. 2: 416-417. Ankara: TDV Yayınları, 1989.

Mecra: Akün, Ömer Faruk. “Âlî Mustafa Efendi”. Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi, Ankara: TDV Yayınları, 1989, 2: 416-417.

3) Kitap Bölümü

Aynı durum kitap bölümleri için de söz konusudur. 

İsnad: Kelly, John D. “Seeing Red: Mao Fetishism, Pax Americana, and the Moral Economy of War”. Anthropology and Global Counterinsurgency. Ed. John D. Kelly - Beatrice Jauregui - Sean T. Mitchell. 67-83. Chicago: University of Chicago Press, 2010.

Mecra: Kelly, John D. “Seeing Red: Mao Fetishism, Pax Americana, and the Moral Economy of War”. Anthropology and Global Counterinsurgency, ed. John D. Kelly v.dğr., Chicago: University of Chicago Press, 2010, 67-83.

4) Yazma Eserler

Yazma eserlerin gösteriminde de benzer bir farklılaşma görülmektedir. 

İsnad: Keşşî, Ebû Şekûr Muhammed b. Abdüsseyyid es-Sâlimî. et-Temhîd fî beyâni’t-tevḥîd. Şehit Ali Paşa, 1153: 1a-217b. Süleymaniye Kütüphanesi.

Mecra: Keşşî, Ebû Şekûr Muhammed b. Abdüsseyyid es-Sâlimî. et-Temhîd fî beyâni’t-tevḥîd. Süleymaniye Kütüphanesi, Şehit Ali Paşa, no: 1153, 1a-217b.

5) Çok Yazarlı Eserler

İki ve daha çok yazarlı kitaplarda, kaynakçada ikinci ve sonraki yazarların hangi düzende gösterileceği (“Soyadı, Adı” mı, yoksa “Adı Soyadı” mı) meselesi de sık sık tartışılmaktadır. İsnad, kaynakçada ilk isim, “Soyadı, Adı” düzeniyle yazıldığı için, ikinci, üçüncü veya sonraki isimlerin de yine “Soyadı, Adı” düzeniyle yazılmasını talep etmektedir. 

Mecra ise, bu noktada kuralın katı bir şekilde işletilmesinden ziyade, işin gerekçesine/hikmetine vurgu yapmakta ve şu soruyu sormaktadır: Dipnotlarda neden “Adı Soyadı” düzeni kullanılırken, kaynakçada “Soyadı, Adı” düzeni uygulanır? Cevabımız bellidir: Kaynakçada ilk isimlerde soyadının önce gelmesi, bir sıralama olması ve böylece aranan yazar ve kitapların çabuk bulunabilmesi gayesiyle düşünülmüştür. Bu noktada ikinci bir soruyla karşılaşmaktayız: Çok yazarlı eserlerde, ikinci ve üçüncü yazarın isimleri sıralama açısından bir öneme sahip mi? Elbette, hayır. O halde, ikinci ve üçüncü isimlerin “Soyadı, Adı” düzeniyle verilmesinin herhangi bir gerekçesi bulunmamaktadır. 

Burada belki, karışıklığa mahal vermemesi ve "kaynakçada yazarların 'Soyadı, Adı' düzeniyle verilmesi gerekir" türünden genel bir prensip koymanın pratik değeri öne sürülebilir. Ancak bu gerçekçi bir gerekçe değildir. Zira birkaç başka senaryoda bu kural zaten çiğnenmektedir. Söz gelimi, çeviri kitap veya makaleyi ele alalım. Çevirenin ismi hangi düzende yazılacaktır? Elbette “Adı Soyadı”. Kaynakça da sistemi bozmuş olduk. Veya bir ansiklopedi maddesi düşünelim. Madde yazarının dışında, ansiklopedinin editörü de olsun. Bu editörün ismi hangi düzende verilir? Elbette “Adı Soyadı”. Benzeri başka örnekler de verilebilir. O halde, kaynakçada isimlerin daima “Soyadı, Adı” düzeninde verilmesi gibi evrensel bir kuralımız bulunmamaktadır. 

Mecra’nın kuralı burada daha basittir ve akılda tutması da daha kolaydır: Dipnotlar ve kaynakçada isimler “Adı Soyadı” düzeniyle verilir. Bunun tek istisnası, kaynakçada ilk ismin sıralama gayesiyle “Soyadı, Adı” şeklinde verilmesidir. 

İsnad: Barkan, Ömer Lütfi - Ayverdi, Ekrem Hakkı. İstanbul Vakıfları Tahrir Defteri: 953 (1546) Tarihli. İstanbul: İstanbul Fetih Cemiyeti İstanbul Enstitüsü, 1970.

Mecra: Barkan, Ömer Lütfi & Ekrem Hakkı Ayverdi. İstanbul Vakıfları Tahrir Defteri: 953 (1546) Tarihli. İstanbul: İstanbul Fetih Cemiyeti İstanbul Enstitüsü, 1970.

6) Virgül veya Nokta Enflasyonu

Eskiden hem dipnotta hem de kaynakçada virgül ayrımlı bir sistem kullanılırdı. Yazarla kitap adı arasında, kitap adıyla diğer künye bilgileri arasında ve künye bilgilerinin kendi içinde virgüller vardı. 

Mesela,

Abukhalil, As’ad, “Maronites”, Encyclopedia of the Modern Middle East and North Africa, ed. Philip Mattar, New York: Macmillan Reference, 2004, c. 3, s. 1491-1492.

şeklinde yazardık. 

Ancak makalelerin atıf sayılarının önem kazanmasından sonra, eserlerin kaynakçalarındaki bilgilerin doğru bir şekilde dijital olarak okunup işlenmesi gerekir oldu. Yukarıdaki örnekte görüldüğü gibi, fazlaca virgülün olduğu; yani yazar adı, kitap adı ve diğer bilgiler arasında hep virgül kullanıldığı durumlarda yazar adlarının nerede bittiği, kitap veya makale adının nerede başlayıp bittiği gibi sorunlar bilgisayara dayalı otomasyon sistemlerinde bir mesele oldu. Ayrıca değişik dillerde şahıs isimlerinin de çok farklı bir hal alabileceğini de düşünürsek, sorunun biraz daha zorlaştığını hissedebiliriz. Bu nedenle, kaynakçada temel hücreler arası geçişte, virgül yerine nokta konulması, bilgisayarların temel hücrelerin ayırdına varabilmesi açısından, yaygınlık kazanmaya başladı: 

İsnad: Abukhalil, As’ad. “Maronites”. Encyclopedia of the Modern Middle East and North Africa. Ed. Philip Mattar. 3: 1491-1492. New York: Macmillan Reference, 2004.

Fark edilebileceği gibi, bu kez de nokta enflasyonuyla karşılaştık. Mecra, noktalı sisteme geçmenin temel illetinden hareket ederek, kaynakçada sadece ilk iki hücreden sonra nokta konulmasını, sonraki aşamada virgüllü sisteme devam edilmesini yeterli bulmaktadır. Zira, aslında kaynakçada belirleyici olan bu ilk iki hücredir; yani yazar ve eseri (kitap veya makale). Devamındakiler sadece künye bilgileridir. 

Mecra: Abukhalil, As’ad. “Maronites”. Encyclopedia of the Modern Middle East and North Africa, ed. Philip Mattar, New York: Macmillan Reference, 2004, 3: 1491-1492.

***
Bu birkaç önemli/önemsiz farklılığın dışında hem İsnad hem de Mecra büyük ölçüde ortak bir zeminde buluşmaktadır. 
Share:

Mecra Atıf Sistemi Nedir?


MECRA hem Chicago Manual of Style gibi evrensel kabul görmüş atıf sistemini hem de Türkiye'deki yerleşik dipnot ve kaynakça uygulamalarını dikkate alarak oluşturulmuş bir atıf sistemidir. 

Son dönemde makale, kitap ve tez gibi yayımların kaynakçalarını, otomasyon sistemleri yardımıyla, kolayca endeksleyebilmek için, bu çalışmaların kaynakçalarında nokta ayrımlı bir usûl takibine başlanmıştır. MECRA bu usûlü prensip olarak benimsemektedir. Bununla birlikte, endeks bilgileri açısından önemli olduğu için, sadece ilk iki hücreden, yani yazar adı ve yayın adından sonra nokta koymayı yeterli görmektedir. Kaynakçada bu iki hücreden sonra gelen bilgiler arasında geçiş işareti olarak virgül tercih edilmektedir. 

MECRA'nın benimsediği bir diğer temel ilke, Kaynakça'daki isimlerin diziliş şekliyle ilgilidir. Kaynakçada aranan kaynağın kolayca bulunabilmesi için, Soyadı esasına uygun bir sıralama uygulanmakta ve dolayısıyla ilk yazar "Soyadı, Adı" şeklinde yazılmaktadır. İlk yazardan sonra gelen yazarların veya editör, tahkik, neşreden ve çeviren gibi daha sonra gelen isimlerin "Adı Soyadı" şeklinde yazılması tercih edilmiştir. 

MECRA'yı Chicago Manual of Style'dan ayıran bir diğer husus, kitap bölümü, ansiklopedi maddesi ve sözlük girdilerinde ilgili sayfaların en sonda yazılmasıdır. Bilindiği üzere, bu bilgiler Chicago Manual of Style'de "yer, yayınevi ve yayın yılı" hücresinden önce, yani arada verilmektedir. 

MECRA’da cilt ve sayfa için önek (c. veya s/ss) kullanılmamaktadır. 

Share:

Mecra Atıf Örnekleri: Tek Yazarlı Kitap


1) Tek Yazarlı Kitap 

1.a) İlk geçtiği yerde: 

Adı Soyadı, Kitap Adı (Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi), Sayfa Numarası

Talip Özdeş, Maturidi’nin Tefsir Anlayışı, 2. bs. (İstanbul: İnsan Yayınları, 2003), 15; Mustafa Öztürk, Tefsirde Bâtınîlik ve Bâtınî Te’vil Geleneği (İstanbul: Düşün Yayıncılık, 2011), 57; Michael Pollan, The Omnivore’s Dilemma: A Natural History of Four Meals (New York: Penguin, 2006), 99-100; Ebû İshâk İbrâhim ez-Zâhid es-Saffâr, Telḫîṣü’l-edille li-ḳavâʿidi’t-tevḥîd, nşr. Angelika Brodersen (Beyrut: el-Ma‘hedü’l-Almânî li-ebhâsi’ş-Şarkiyye, 1432/2011), 2: 143.

1.b) Tekrar ettiğinde: 

Soyadı, Kitap Adı, sayfa

Özdeş, Maturidi’nin Tefsir Anlayışı, 141-143; Öztürk, Tefsirde Bâtınîlik, 114-115; Pollan, The Omnivore’s Dilemma, 3; es-Saffâr, Telḫîṣü’l-edille, 2: 143.

1.c) Kaynakça: 

Yazar Soyadı, Adı. Kitap Adı. Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi.

Özdeş, Talip. Maturidi’nin Tefsir Anlayışı. 2. bs., İstanbul: İnsan Yayınları, 2003.
Öztürk, Mustafa. Tefsirde Bâtınîlik ve Bâtınî Te’vil Geleneği. İstanbul: Düşün Yayıncılık, 2011.
Pollan, Michael. The Omnivore’s Dilemma: A Natural History of Four Meals. New York: Penguin, 2006.
Saffâr, Ebû İshâk İbrâhim ez-Zâhid es-. Telḫîṣü’l-edille li-ḳavâʿidi’t-tevḥîd. Nşr. Angelika Brodersen, 2 cilt, Beyrut: el-Ma‘hedü’l-Almânî li-ebhâsi’ş-Şarkiyye, 1432/2011.


Share:

Mecra Atıf Örnekleri: İki Yazarlı Kitap


2) İki Yazarlı Kitap

2.a) İlk geçtiği yerde: 

Adı Soyadı & Adı Soyadı, Kitap Adı (Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi), Sayfa Numarası


Bekir Topaloğlu & İlyas Çelebi, Kelam Terimleri Sözlüğü (İstanbul: İSAM Yayınları, 2010), 57; Ömer Lütfi Barkan & Ekrem Hakkı Ayverdi, İstanbul Vakıfları Tahrir Defteri: 953 (1546) Tarihli (İstanbul: İstanbul Fetih Cemiyeti İstanbul Enstitüsü, 1970), 520; Geoffrey C. Ward & Ken Burns, The War: An Intimate History, 1941-1945 (New York: Knopf, 2007), 52.

2.b) Tekrar ettiğinde: 

Soyadı & Soyadı, Kitap Adı, sayfa

Topaloğlu & Çelebi, Kelam Terimleri Sözlüğü, 67-69; Barkan & Ayverdi, İstanbul Vakıfları Tahrir Defteri, 159; Ward & Burns, War, 59-61.

2.c) Kaynakça: 

Soyadı, Adı & Adı Soyadı. Kitap Adı. Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi.

Barkan, Ömer Lütfi & Ekrem Hakkı Ayverdi. İstanbul Vakıfları Tahrir Defteri: 953 (1546) Tarihli. İstanbul: İstanbul Fetih Cemiyeti İstanbul Enstitüsü, 1970.
Topaloğlu, Bekir & İlyas Çelebi. Kelam Terimleri Sözlüğü. İstanbul: İSAM Yayınları, 2010.
Share:

Mecra Atıf Örnekleri: Üç ve Daha Çok Yazarlı Kitap

3) Üç ve Daha Çok Yazarlı Kitap

3.a) İlk geçtiği yerde: 

Adı Soyadı v.dğr., Kitap Adı (Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi), Sayfa Numarası

Bekir Topaloğlu v.dğr., İslam’da İnanç Esasları (İstanbul: Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Vakfı Yayınları, 1998), 25; Mitchell L. Eisen v.dğr. (ed.), Memory and Suggestibility in the Forensic Interview (Mahwah, NJ: L. Erlbaum Associates, 2012), 65.

3.b) Tekrar ettiğinde: 

Soyadı v.dğr., Kitap Adı, sayfa

Topaloğlu v.dğr., İslam’da İnanç Esasları, 36.

3.c) Kaynakça: 

Soyadı, Adı v.dğr. Kitap Adı. Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi.

Eisen, Mitchell L. v.dğr. (ed.). Memory and Suggestibility in the Forensic Interview. Mahwah, NJ: L. Erlbaum Associates, 2012.
Topaloğlu, Bekir v.dğr. İslam’da İnanç Esasları. İstanbul: Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Vakfı Yayınları, 1998.
Share:

Mecra Atıf Örnekleri: Film, Video ve Şarkılar

Film

İlk geçtiği yerde: 

Yönetmenin Adı Soyadı, Film Adı, Yıl, ilgili yer (dakika:saniye)

Frank Darabont, Esaretin Bedeli, 1995, 11:10-15:15.

Tekrar ettiğinde: 

Soyadı, Film Adı, ilgili yer (dakika:saniye)

Darabont, Esaretin Bedeli, 55:10.

Kaynakça: 

Yönetmen Soyadı, Adı. Film Adı. Yıl, web adresi

Darabont, Frank. Esaretin Bedeli. 1995, http://www.imdb.com/title/tt0111161/.


Video

İlk geçtiği yerde: 

Hazırlayan/Yapımcı Adı Soyadı, Video Adı, erişim: tarih (dijital), web adresi (altı çizili), ilgili yer (dakika:saniye)

Muhammet Tarakçı, İsnad Atıf Sistemi (Kitap Bölümüne Atıf), erişim: 31.03.2018, https://www.youtube.com/watch?v=QwJe7fJfGYI&feature=youtu.be, 01:10-01:55.

Tekrar ettiğinde: 

Soyadı, Video Adı, ilgili yer (dakika:saniye)

Tarakçı, İsnad Atıf Sistemi (Kitap Bölümüne Atıf), 02:11.

Kaynakça: 

Hazırlayan/Yapımcı Soyadı, Adı. Video Adı. Erişim: tarih (dijital), web adresi (altı çizgili)

Tarakçı, Muhammet. İsnad Atıf Sistemi (Kitap Bölümüne Atıf). Erişim: 31.03.2018, https://www.youtube.com/watch?v=QwJe7fJfGYI&feature=youtu.be.


Şarkı

İlk geçtiği yerde: 

Sanatçının Adı Soyadı, “Parça Adı”, Albüm Adı, Yıl, ilgili yer (dakika:saniye)

Michael Jackson, “Break of Dawn”, Invincible, 2001, 02:11.

Tekrar ettiğinde: 

Soyadı, “Parça Adı”, ilgili yer (dakika:saniye)

DJackson, “Break of Dawn”, 03:24.

Kaynakça: 

Sanatçı Soyadı, Adı. “Parça Adı”. Albüm Adı, Yıl, web adresi

Jackson, Michael. “Break of Dawn”. Invincible, 2001, https://rateyourmusic.com/release/album/michael-jackson/invincible-10.

Share:

Mecra Atıf Örnekleri: Raporlar


Rapor

İlk geçtiği yerde: 

Adı Soyadı, “Rapor Adı”, Rapor Türü (Kurum, Baskı Tarihi), Sayfa

Mustafa Aydıntepe & İzzettin Artokça, “Yemen Raporu”, Stratejik Rapor (TASAM, 2013), 14.

Tekrar ettiğinde: 

Soyadı, “Rapor Adı”, sayfa

Aydıntepe & Artokça, “Yemen Raporu”, 16.

Kaynakça: 

Yazar Soyadı, Adı. “Rapor Adı”, Rapor Türü, Kurum, Yıl,  web adresi (altı çizgili)

Aydıntepe, Mustafa & İzzettin Artokça. “Yemen Raporu”. Stratejik Rapor, TASAM, 2013, http://www.tasam.org/Files/PDF/Raporlar/yemen_raporu.pdf_b7e9f548-3946-4f3d-ac14-b8448ef6b8eb.pdf.

Share:

Mecra Atıf Örnekleri: Web Sayfası

Web Sayfası

İlk geçtiği yerde: 

Adı Soyadı/Kurum/Web Sayfası, “Haber Başlığı”, erişim: tarih (dijital), web adresi (altı çizgili)

Yale University, “Yale Facts”, erişim: 06.02.2018, https://www.yale.edu/about-yale/yale-facts.

Tekrar ettiğinde: 

Soyadı/Kurum, “Haber Başlığı”

Yale University, “Yale Facts”.

Kaynakça: 

Yazar Soyadı, Adı/Kurum Adı. “Haber Başlığı”. Erişim: tarih (dijital), web adresi (altı çizgili)

Yale University. “Yale Facts”. Erişim: 06.02.2018, https://www.yale.edu/about-yale/yale-facts.

Share:

Mecra Atıf Örnekleri: Tezler


Tezler

İlk geçtiği yerde: 

Adı Soyadı, Tez Adı (Tez Türü, Şehir: Üniversite/Enstitü, Yılı), Sayfa

Abdullah Demir, Ebû İshâk Zâhid es-Saffâr’ın Kelâm Yöntemi (Doktora Tezi, Sivas: Cumhuriyet Üniversitesi, 2014), 122; İsmail Akyüz, Türkiye’de Muhafazakar Yardım Kuruluşları (Yüksek Lisans Tezi, Sakarya: Sakarya Üniversitesi, 2008), 16; Mihwa Choi, Contesting Imaginaires in Death Rituals during the Northern Song Dynasty (Doktora Tezi, University of Chicago, 2008), 55.

Tekrar ettiğinde: 

Soyadı, Tez Adı, sayfa

Demir, Ebû İshâk Zâhid es-Saffâr’ın Kelâm Yöntemi, 22; Akyüz, Türkiye’de Muhafazakar Yardım Kuruluşları, 44; Choi, Contesting Imaginaires, 59.

Kaynakça: 

Yazar Soyadı, Adı. Tez Adı. Tez Türü, Şehir: Üniversite/Enstitü, Yıl.

Demir, Abdullah. Ebû İshâk Zâhid es-Saffâr’ın Kelâm Yöntemi. Doktora Tezi, Sivas: Cumhuriyet Üniversitesi, 2014.

Share:

Mecra Atıf Örnekleri: Makaleler


Makale

İlk geçtiği yerde: 

Adı Soyadı, “Makale Adı”, Dergi Adı cilt/sayı (yıl): sayfa.

Adem Çiftci, “İslam Ceza Hukukunda Suça Teşebbüsten Vazgeçme”, Cumhuriyet Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 19/1 (Haziran 2015): 23; Galip Türcan, “Kelâm’ın Meşrûiyeti Sorunu: Ehl-i Sünnet Kelâmı ve Olgusal Gerçeklik Arasındaki İlişki”, Marife 5/3 (2005): 175-193; Joshua I. Weinstein, “The Market in Plato’s Republic”, Classical Philology 104/4 (2009): 440.

Tekrar ettiğinde: 

Soyadı, “Makale Adı”, sayfa

Çiftci, “Suça Teşebbüsten Vazgeçme”, 23; Türcan, “Kelâm’ın Meşrûiyeti Sorunu”, 177; Weinstein, “Plato’s Republic”, 452–453.

Kaynakça: 

Yazar Soyadı, Adı. “Makale Adı”. Dergi Adı cilt/sayı (yıl): sayfa aralığı

Çiftci, Adem. “İslam Ceza Hukukunda Suça Teşebbüsten Vazgeçme”. Cumhuriyet Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 19/1 (Haziran 2015): 33-62.
Türcan, Galip. “Kelâm’ın Meşrûiyeti Sorunu: Ehl-i Sünnet Kelâmı ve Olgusal Gerçeklik Arasındaki İlişki”. Marife 5/3 (2005): 175–193.

Share:

Mecra Atıf Örnekleri: Arşiv Belgesi & El Yazmaları


Arşiv Belgesi

İlk geçtiği yerde: 

Arşiv Adı, Defter, Kayıt Numarası.

Başbakanlık Osmanlı Arşivi (BOA), İrade Mesâil-i Mühimme (İ. Mes. Müh.), 2079.

Tekrar ettiğinde: 

Arşiv Adı (Kısa), Defter (Kısa), Kayıt Numarası

BOA, İ. Mes. Müh., 2079.

Kaynakça: 

Arşiv Adı. Defter. Kayıt Numarası.

Başbakanlık Osmanlı Arşivi (BOA). İrade Mesâil-i Mühimme (İ. Mes. Müh.). 2079.


El Yazmaları

İlk geçtiği yerde: 

Adı Soyadı, Yazma Eser Adı, Kütüphane Adı, Bölüm Adı, no: yer numarası, varak

Ebû Şekûr Muhammed b. Abdüsseyyid es-Sâlimî Keşşî, et-Temhîd fî beyâni’t-tevḥîd, Süleymaniye Kütüphanesi, Şehit Ali Paşa, no: 1153, 77b.

Tekrar ettiğinde: 

Soyadı, Yazma Eser Adı, varak

Keşşî, et-Temhîd, 79a.

Kaynakça: 

Yazar Soyadı, Adı. Yazma Eser Adı. Kütüphane Adı, Bölüm Adı, no: yer numarası, varak numaraları (ilk-son varak).

Keşşî, Ebû Şekûr Muhammed b. Abdüsseyyid es-Sâlimî. et-Temhîd fî beyâni’t-tevḥîd. Süleymaniye Kütüphanesi, Şehit Ali Paşa, no: 1153, 1a-217b.

Share:

Mecra Atıf Örnekleri: Ansiklopedi Maddesi ve Sözlük Girdisi

Ansiklopedi Maddesi

İlk geçtiği yerde: 

Adı Soyadı, “Madde Adı”, Ansiklopedi Adı (Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi), cilt: sayfa

Ömer Faruk Akün, “Âlî Mustafa Efendi”, Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi (Ankara: TDV Yayınları, 1989), 2: 416; As’ad Abukhalil, “Maronites”, Encyclopedia of the Modern Middle East and North Africa, ed. Philip Mattar (New York: Macmillan Reference, 2004), 3: 1491.

Tekrar ettiğinde: Soyadı, “Madde Adı”, cilt: sayfa

Akün, “Âlî Mustafa Efendi”, 2: 416; Abukhalil, “Maronites”, 3: 1492.

Kaynakça: 

Yazar Soyadı, Adı. "Madde Adı". Ansiklopedi Adı, Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi, cilt: sayfa aralığı.

Abukhalil, As’ad. “Maronites”. Encyclopedia of the Modern Middle East and North Africa, ed. Philip Mattar, New York: Macmillan Reference, 2004, 3: 1491-1492.
Akün, Ömer Faruk. “Âlî Mustafa Efendi”. Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi, Ankara: TDV Yayınları, 1989, 2: 416-417.

Sözlük Girdisi

İlk geçtiği yerde: 

Adı Soyadı, “Madde Adı”, Sözlük Adı (Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi), cilt: sayfa

Muhammed Fuâd b. Abdülbâkī, “Ecl”, el-Mu‘cemü’l-müfehres li-elfâzi’l-Kur’âni’l-Kerîm (Kahire-Beyrut, 1364/1945), 2: 332.

Tekrar ettiğinde: 

Soyadı, “Madde Adı”, cilt: sayfa

Muhammed Fuâd b. Abdülbâkī, “Ecl”, 2: 337.

Kaynakça: 

Yazar Soyadı, Adı. "Madde Adı". Sözlük Adı, Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi, cilt: sayfa aralığı.

Muhammed Fuâd b. Abdülbâkī. “Ecl”. el-Mu‘cemü’l-müfehres li-elfâzi’l-Kur’âni’l-Kerîm, Kahire-Beyrut, 1364/1945, 2: 332-37.

Share:

Mecra Atıf Örnekleri: Sempozyum/Bildiri Kitabı

6) Sempozyum/Bildiri Kitapları

6.a) İlk geçtiği yerde: 

Adı Soyadı, “Bildiri Adı”, Kitap Adı, ed. Adı Soyadı (Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi), Sayfa Numarası

Osman Uyanık, “Yusuf Has Hacib’in Gök Bilimine Katkıları”, Uluslararası Ahmet Yesevi’den Günümüze İnsanlığa Yön Veren Türk Büyükleri Sempozyumu Bildirileri (Romanya-Köstence, 03-07 Eylül 2008), ed. İrfan Ünver Nasrattınoğlu (Ankara: Türk Kültürü Araştırmaları Kurumu, 2009), 5-43.

6.b) Tekrar ettiğinde: 

Soyadı, “Bildiri Adı”, sayfa
Uyanık, “Yusuf Has Hacib’in Gök Bilimine Katkıları”, 13.

6.c) Kaynakça: 

Yazar Soyadı, Adı. "Bildiri Adı". Kitap Adı, ed. Adı Soyadı, Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi.

Uyanık, Osman. “Yusuf Has Hacib’in Gök Bilimine Katkıları”. Uluslararası Ahmet Yesevi’den Günümüze İnsanlığa Yön Veren Türk Büyükleri Sempozyumu Bildirileri (Romanya-Kösetence, 03-07 Eylül 2008), ed. İrfan Ünver Nasrattınoğlu, Ankara: Türk Kültürü Araştırmaları Kurumu, 2009, 5-43.

Share:

Mecra Atıf Örnekleri: Kitap Bölümü


5) Kitap Bölümü

5.a) İlk geçtiği yerde: 

5.aa) Adı Soyadı, “Bölüm Adı”, Kitap Adı (Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi), Sayfa Numarası

5.ab) Adı Soyadı, “Bölüm Adı”, çev. Adı Soyadı, Kitap Adı, ed./thk./nşr./haz. Adı Soyadı (Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi), Sayfa Numarası

Hişam İbrahim Mahmûd, “Mukaddime”, Telḫîṣü’l-edille li-ḳavâʿidi’t-tevḥîd, thk. Hişâm İbrâhim Mahmûd (Kahire: Dâru’s-Selâm, 1431/2010), 1: 14; Ulrich Rudolph, “Mâtürîdîliğin Ortaya Çıkışı”, çev. Ali Dere, İmam Mâturîdî ve Mâturidilik, haz. Sönmez Kutlu (Ankara: Kitâbiyât Yayınları, 2003), 297; John D. Kelly, “Seeing Red: Mao Fetishism, Pax Americana, and the Moral Economy of War”, Anthropology and Global Counterinsurgency, ed. John D. Kelly v.dğr. (Chicago: University of Chicago Press, 2010), 77.

5.b) Tekrar ettiğinde: 

5.ba) Soyadı, “Bölüm Adı”, sayfa
5.bb) Soyadı, “Bölüm Adı”, cilt: sayfa

Mahmûd, “Mukaddime”, 1: 34; Ulrich, “Mâtürîdîliğin Ortaya Çıkışı”, 298-99; Kelly, “Seeing Red”, 81-82

5.c) Kaynakça: 

5.ca) Yazar Soyadı, Adı. “Bölüm Adı”. Kitap Adı, Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi, cilt: sayfa aralığı.

5.cb) Yazar Soyadı, Adı. “Bölüm Adı”. Çev. Adı Soyadı, Kitap Adı, ed./thk./nşr./haz. Adı Soyadı, Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi, cilt: sayfa aralığı.

Mahmûd, Hişam İbrahim. “Mukaddime”. Telḫîṣü’l-edille li-ḳavâʿidi’t-tevḥîd, thk. Hişâm İbrâhim Mahmûd, Kahire: Dâru’s-Selâm, 1431/2010, 1: 5-44.
Rudolph, Ulrich. “Mâtürîdîliğin Ortaya Çıkışı”. Çev. Ali Dere, İmam Mâturîdî ve Mâturidilik, haz. Sönmez Kutlu, Ankara: Kitâbiyât Yayınları, 2003, 295-304.
Kelly, John D. “Seeing Red: Mao Fetishism, Pax Americana, and the Moral Economy of War”. Anthropology and Global Counterinsurgency, ed. John D. Kelly v.dğr., Chicago: University of Chicago Press, 2010, 67-83.


Share:

Mecra Atıf Örnekleri: Kitaplar


1) Tek Yazarlı Kitap 

1.a) İlk geçtiği yerde: 

Adı Soyadı, Kitap Adı (Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi), Sayfa Numarası

Talip Özdeş, Maturidi’nin Tefsir Anlayışı, 2. bs. (İstanbul: İnsan Yayınları, 2003), 15; Mustafa Öztürk, Tefsirde Bâtınîlik ve Bâtınî Te’vil Geleneği (İstanbul: Düşün Yayıncılık, 2011), 57; Michael Pollan, The Omnivore’s Dilemma: A Natural History of Four Meals (New York: Penguin, 2006), 99-100; Ebû İshâk İbrâhim ez-Zâhid es-Saffâr, Telḫîṣü’l-edille li-ḳavâʿidi’t-tevḥîd, nşr. Angelika Brodersen (Beyrut: el-Ma‘hedü’l-Almânî li-ebhâsi’ş-Şarkiyye, 1432/2011), 2: 143.

1.b) Tekrar ettiğinde: 

Soyadı, Kitap Adı, sayfa

Özdeş, Maturidi’nin Tefsir Anlayışı, 141-143; Öztürk, Tefsirde Bâtınîlik, 114-115; Pollan, The Omnivore’s Dilemma, 3; es-Saffâr, Telḫîṣü’l-edille, 2: 143.

1.c) Kaynakça: 

Yazar Soyadı, Adı. Kitap Adı. Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi.

Özdeş, Talip. Maturidi’nin Tefsir Anlayışı. 2. bs., İstanbul: İnsan Yayınları, 2003.
Öztürk, Mustafa. Tefsirde Bâtınîlik ve Bâtınî Te’vil Geleneği. İstanbul: Düşün Yayıncılık, 2011.
Pollan, Michael. The Omnivore’s Dilemma: A Natural History of Four Meals. New York: Penguin, 2006.
Saffâr, Ebû İshâk İbrâhim ez-Zâhid es-. Telḫîṣü’l-edille li-ḳavâʿidi’t-tevḥîd. Nşr. Angelika Brodersen, 2 cilt, Beyrut: el-Ma‘hedü’l-Almânî li-ebhâsi’ş-Şarkiyye, 1432/2011.

2) İki Yazarlı Kitap

2.a) İlk geçtiği yerde: 

Adı Soyadı & Adı Soyadı, Kitap Adı (Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi), Sayfa Numarası


Bekir Topaloğlu & İlyas Çelebi, Kelam Terimleri Sözlüğü (İstanbul: İSAM Yayınları, 2010), 57; Ömer Lütfi Barkan & Ekrem Hakkı Ayverdi, İstanbul Vakıfları Tahrir Defteri: 953 (1546) Tarihli (İstanbul: İstanbul Fetih Cemiyeti İstanbul Enstitüsü, 1970), 520; Geoffrey C. Ward & Ken Burns, The War: An Intimate History, 1941-1945 (New York: Knopf, 2007), 52.

2.b) Tekrar ettiğinde: 

Soyadı & Soyadı, Kitap Adı, sayfa

Topaloğlu & Çelebi, Kelam Terimleri Sözlüğü, 67-69; Barkan & Ayverdi, İstanbul Vakıfları Tahrir Defteri, 159; Ward & Burns, War, 59-61.

2.c) Kaynakça: 

Soyadı, Adı & Adı Soyadı. Kitap Adı. Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi.

Barkan, Ömer Lütfi & Ekrem Hakkı Ayverdi. İstanbul Vakıfları Tahrir Defteri: 953 (1546) Tarihli. İstanbul: İstanbul Fetih Cemiyeti İstanbul Enstitüsü, 1970.
Topaloğlu, Bekir & İlyas Çelebi. Kelam Terimleri Sözlüğü. İstanbul: İSAM Yayınları, 2010.

3) Üç ve Daha Çok Yazarlı Kitap

3.a) İlk geçtiği yerde: 

Adı Soyadı v.dğr., Kitap Adı (Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi), Sayfa Numarası

Bekir Topaloğlu v.dğr., İslam’da İnanç Esasları (İstanbul: Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Vakfı Yayınları, 1998), 25; Mitchell L. Eisen v.dğr. (ed.), Memory and Suggestibility in the Forensic Interview (Mahwah, NJ: L. Erlbaum Associates, 2012), 65.

3.b) Tekrar ettiğinde: 

Soyadı v.dğr., Kitap Adı, sayfa

Topaloğlu v.dğr., İslam’da İnanç Esasları, 36.

3.c) Kaynakça: 

Soyadı, Adı v.dğr. Kitap Adı. Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi.

Eisen, Mitchell L. v.dğr. (ed.). Memory and Suggestibility in the Forensic Interview. Mahwah, NJ: L. Erlbaum Associates, 2012.
Topaloğlu, Bekir v.dğr. İslam’da İnanç Esasları. İstanbul: Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Vakfı Yayınları, 1998.

4) Tercüme Kitap

4.a) İlk geçtiği yerde: 

Adı Soyadı, Kitap Adı, çev. Adı Soyadı (Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi), Sayfa Numarası

Francis Dvornik, Konsiller Tarihi: İznik’ten II. Vatikan’a, çev. Mehmet Aydın (Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayınları, 1990), 11; A. Abdulhalim Mahmud, Muhâsibi Hayatı, Eserleri, Fikirleri, çev. M. Beşir Eryarsoy (İstanbul: İnsan Yayınları, 2005), 33.

4.b) Tekrar ettiğinde: 

Soyadı, Kitap Adı, sayfa

Dvornik, Konsiller Tarihi, 23; Mahmud, Muhâsibi Hayatı, Eserleri, Fikirleri, 33-54.

4.c) Kaynakça: 

Yazar Soyadı, Adı. Kitap Adı. Çev. Adı Soyadı, Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi.

Dvornik, Francis. Konsiller Tarihi: İznik’ten II. Vatikan’a. Çev. Mehmet Aydın, Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayınları, 1990.
Mahmud, A. Abdulhalim. Muhâsibi Hayatı, Eserleri, Fikirleri. Çev. M. Beşir Eryarsoy, İstanbul: İnsan Yayınları, 2005.

5) Kitap Bölümü

5.a) İlk geçtiği yerde: 

5.aa) Adı Soyadı, “Bölüm Adı”, Kitap Adı (Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi), Sayfa Numarası

5.ab) Adı Soyadı, “Bölüm Adı”, çev. Adı Soyadı, Kitap Adı, ed./thk./nşr./haz. Adı Soyadı (Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi), Sayfa Numarası

Hişam İbrahim Mahmûd, “Mukaddime”, Telḫîṣü’l-edille li-ḳavâʿidi’t-tevḥîd, thk. Hişâm İbrâhim Mahmûd (Kahire: Dâru’s-Selâm, 1431/2010), 1: 14; Ulrich Rudolph, “Mâtürîdîliğin Ortaya Çıkışı”, çev. Ali Dere, İmam Mâturîdî ve Mâturidilik, haz. Sönmez Kutlu (Ankara: Kitâbiyât Yayınları, 2003), 297; John D. Kelly, “Seeing Red: Mao Fetishism, Pax Americana, and the Moral Economy of War”, Anthropology and Global Counterinsurgency, ed. John D. Kelly v.dğr. (Chicago: University of Chicago Press, 2010), 77.

5.b) Tekrar ettiğinde: 

5.ba) Soyadı, “Bölüm Adı”, sayfa
5.bb) Soyadı, “Bölüm Adı”, cilt: sayfa

Mahmûd, “Mukaddime”, 1: 34; Ulrich, “Mâtürîdîliğin Ortaya Çıkışı”, 298-99; Kelly, “Seeing Red”, 81-82

5.c) Kaynakça: 

5.ca) Yazar Soyadı, Adı. “Bölüm Adı”. Kitap Adı, Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi, cilt: sayfa aralığı.

5.cb) Yazar Soyadı, Adı. “Bölüm Adı”. Çev. Adı Soyadı, Kitap Adı, ed./thk./nşr./haz. Adı Soyadı, Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi, cilt: sayfa aralığı.

Mahmûd, Hişam İbrahim. “Mukaddime”. Telḫîṣü’l-edille li-ḳavâʿidi’t-tevḥîd, thk. Hişâm İbrâhim Mahmûd, Kahire: Dâru’s-Selâm, 1431/2010, 1: 5-44.
Rudolph, Ulrich. “Mâtürîdîliğin Ortaya Çıkışı”. Çev. Ali Dere, İmam Mâturîdî ve Mâturidilik, haz. Sönmez Kutlu, Ankara: Kitâbiyât Yayınları, 2003, 295-304.
Kelly, John D. “Seeing Red: Mao Fetishism, Pax Americana, and the Moral Economy of War”. Anthropology and Global Counterinsurgency, ed. John D. Kelly v.dğr., Chicago: University of Chicago Press, 2010, 67-83.

6) Sempozyum/Bildiri Kitapları

6.a) İlk geçtiği yerde: 

Adı Soyadı, “Bildiri Adı”, Kitap Adı, ed. Adı Soyadı (Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi), Sayfa Numarası

Osman Uyanık, “Yusuf Has Hacib’in Gök Bilimine Katkıları”, Uluslararası Ahmet Yesevi’den Günümüze İnsanlığa Yön Veren Türk Büyükleri Sempozyumu Bildirileri (Romanya-Köstence, 03-07 Eylül 2008), ed. İrfan Ünver Nasrattınoğlu (Ankara: Türk Kültürü Araştırmaları Kurumu, 2009), 5-43.

6.b) Tekrar ettiğinde: 

Soyadı, “Bildiri Adı”, sayfa
Uyanık, “Yusuf Has Hacib’in Gök Bilimine Katkıları”, 13.

6.c) Kaynakça: 

Yazar Soyadı, Adı. "Bildiri Adı". Kitap Adı, ed. Adı Soyadı, Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi.

Uyanık, Osman. “Yusuf Has Hacib’in Gök Bilimine Katkıları”. Uluslararası Ahmet Yesevi’den Günümüze İnsanlığa Yön Veren Türk Büyükleri Sempozyumu Bildirileri (Romanya-Kösetence, 03-07 Eylül 2008), ed. İrfan Ünver Nasrattınoğlu, Ankara: Türk Kültürü Araştırmaları Kurumu, 2009, 5-43.

Share:

Mecra Atıf Örnekleri: Tercüme Kitap


4) Tercüme Kitap

4.a) İlk geçtiği yerde: 

Adı Soyadı, Kitap Adı, çev. Adı Soyadı (Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi), Sayfa Numarası

Francis Dvornik, Konsiller Tarihi: İznik’ten II. Vatikan’a, çev. Mehmet Aydın (Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayınları, 1990), 11; A. Abdulhalim Mahmud, Muhâsibi Hayatı, Eserleri, Fikirleri, çev. M. Beşir Eryarsoy (İstanbul: İnsan Yayınları, 2005), 33.

4.b) Tekrar ettiğinde: 

Soyadı, Kitap Adı, sayfa

Dvornik, Konsiller Tarihi, 23; Mahmud, Muhâsibi Hayatı, Eserleri, Fikirleri, 33-54.

4.c) Kaynakça: 

Yazar Soyadı, Adı. Kitap Adı. Çev. Adı Soyadı, Baskı Yeri: Yayıncı, Baskı Tarihi.

Dvornik, Francis. Konsiller Tarihi: İznik’ten II. Vatikan’a. Çev. Mehmet Aydın, Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayınları, 1990.
Mahmud, A. Abdulhalim. Muhâsibi Hayatı, Eserleri, Fikirleri. Çev. M. Beşir Eryarsoy, İstanbul: İnsan Yayınları, 2005.

Share:

Zotero ve Mendeley Şablonu

Şablonu aşağıdaki bağlantıdan indirebilirsiniz.

Zotero ve Mendeley Şablonu
Share:

Prof. Dr. Muhammet Tarakçı

1974 yılında Zonguldak'ta doğdu. 1991 yılında Zonguldak İmam-Hatip Lisesi'ni, 1996'da Marmara Ü. İlahiyat Fakültesi'ni bitirdi.
Ankara Ü. Sosyal Bilimler Enstitüsü'nde "Yahudilikte ve Hıristiyanlıkta Vahiy Anlayışı Üzerine Bir Araştırma" başlıklı yüksek lisans tezini 1999'da tamamladı.
"Bir Hıristiyan Apolojist Olarak St. Thomas Aquinas" isimli doktora çalışmasını ise, 2005 yılında Uludağ Ü. Sosyal Bilimler Enstitüsü'nde savundu.
1997 yılında araştırma görevlisi olarak göreve başladığı Uludağ Ü. İlahiyat Fakültesi'nde 2009'da yardımcı doçent, 2012'de doçent ve 2018'de profesör oldu.
Halen aynı fakültede çalışmaya devam etmektedir.
Evli ve iki çocuk babasıdır.
Share:

Tahkik Eden, Neşreden ve Hazırlayan Bilgilerini Ekleme

Tahkik için, Zotero kütüphanesinde yazar alanında "Dizi Editörü" seçilir.

Hazırlayanı eklemek için, Zotero kütüphanesinde "İlave" (İngilizce Extra) kısmına şu formülasyonla hazırlayanı girmek gerekmektedir:
director: Adı Soyadı
Örnek: director: Sönmez Kutlu

Neşredeni eklemek için, yine "İlave" kısmında şu formülasyon kullanılmalıdır:
editorial-director: Adı Soyadı
Örnek: editorial-director: Abdülvehhâb Ebü’n-Nûr & Kâmil Kâmil Bekrî




Share:

İLETİŞİM FORMU

Ad

E-posta *

Mesaj *

Translate

Son Eklenenler